Шила Сим
Я дипломированный переводчик с русского на английский язык. Живу в небольшом городе Данбар на восточном побережье Шотландии, недалеко от Эдинбурга.
Я впервые приехала в Россию в середине 1980-х, когда в течение года совершенствовала знание русского языка в Воронежском университете. С тех пор уже более 30 лет я регулярно бываю в России и время от времени работаю там.
Мои профессиональные интересы совпадают с личными увлечениями: искусство и культура, сады и садоводство, путешествия и туризм.
Один день в неделю я работаю в местном музее. Это позволяет мне лучше узнать музейный сектор и самую современную терминологию, что очень полезно для моей переводческой практики.
Каждую пятницу во второй половине дня меня можно найти в Доме-музее Джона Мьюра, одного из первых специалистов по охране окружающей среды. Мьюр любил природу и страстно увлекался ботаникой – и даже посетил Россию в 1904 году.
(Более подробную информацию Джоне Мьюре и его доме-музее можно найти здесь.)
У Дома-музее Джона Мьюра - с Джоном Мьюром?!
С русской группой в Ботаническом Саду 'Дауик' в Южной Шотландии (фото: Андрей Лысиков)
Меня особенно интересует история садов и парков и развитие ландшафтного дизайна в России. Время от времени я организую специализированные поездки по садам и паркам Великобритании для российских туристов; я также предлагаю специализированные поездки по садам России для британских любителей садоводства.
Более подробную информацию об этом можно найти здесь.
В свободное время я занимаюсь фотографированием садов; мои фотографии можно посмотреть здесь.